The 34 most hilarious translation fails ever. I’m still laughing hard at #7

Share this post on FB:

Chinglish is a common term used to indicate bad Chinese to English translations. Since we love every kind of epic fail here at Just Something, here we are with some of the most hilarious Chinese to English translation fails ever made.

From “bureaus of soybean ketchups” to “eaten raw lobsters” we are sure there’s something for all tastes. Enjoy.

If you like this post, share it with your friends on Facebook.

1.

chinese-to-english-4

2.

chinese-to-english-3

3.

chinese-to-english-6

4.

enhanced-buzz-32545-1376333663-29

5.

enhanced-buzz-14750-1376337747-0

6.

chinese-to-english-1

7.

enhanced-buzz-31458-1376333641-18

8.

chinese-to-english-7

9.

chinese-to-english-8

10.

chinese-to-english-13

11.

chinese-to-english-12

12.

enhanced-buzz-775-1376334349-19